Yeah yeah yeah
February 12th, 2008 at 15:50:53 by wildarmsheeroYeah, yeah, I know I’m always like “official translations are better than fansubs” but…

Fansubs win this time.
Tags: Shakugan no Shana
Yeah, yeah, I know I’m always like “official translations are better than fansubs” but…

Fansubs win this time.
Tags: Shakugan no Shana
February 12th, 2008 at 16:09:41
uhhhh they’re using the same curly quote on both sides
February 12th, 2008 at 16:15:17
lol
February 12th, 2008 at 16:27:21
as: makes it even more AWESOME
I was going to point that out but too many words.
February 12th, 2008 at 16:31:48
I guess fansubbers can occasionally achieve that touch of flair that paid, contracted employees can’t. But then again my Japanese isn’t good enough to actually judge translation quality.
February 12th, 2008 at 17:37:33
I laughed when he said that in the show. It was really the best word to use in that situation.
February 12th, 2008 at 19:39:23
I didn’t get time to watch it yesterday :(
February 13th, 2008 at 02:31:00
When the offical translators translate “onii-chan” with “good night” I really don´t know what you´re talking about there :p