January 6th, 2008 at 00:21:20 by wildarmsheero
Boondocks in Japanese
Tags: The Boondocks, what
This entry is filed under Japan.
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
You can leave a response, or trackback from your own site.
January 6th, 2008 at 07:25:40
I absolutely have to see how they translate http://www.youtube.com/watch?v=I3hVapJbft4&feature=related
January 6th, 2008 at 07:31:24
hahahahaha
http://youtube.com/watch?v=t2–mCnBY38
ただの侍じゃない。ブラインド・ニガ―・侍だ。
Though I have to say that the “WHATS GOOD, NIGGA? WHATS REALLY GOOD?” line loses quite a bit in translation.
January 6th, 2008 at 10:24:31
Oh god…
lulz
January 6th, 2008 at 11:51:33
I want subs, if only to see how much is lost in the translation… or the babelfish effect in action. Take your pick.
January 6th, 2008 at 13:16:28
Pimp Named Slickback at 6:03 http://youtube.com/watch?v=M1jSHfApgzM
January 6th, 2008 at 22:49:21
The voice acting is actually pretty good. But I don’t understand Japanese, so maybe not.
Buraindo Niiga Samurai FTW.
January 7th, 2008 at 05:02:44
I thought it would be strange to watch Boondocks in Japanese but it works surprisingly well xD
Oh, they have a new opening.